Enmascarar y desenmascarar el(los) sujeto(s): "Puente de Alma" de Julián Ríos

Autores/as

  • Carolyn A. Durham
  • Júlia Sanchón Soler

DOI:

https://doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.202186120

Palabras clave:

Julián Ríos, Puente de Alma, intertextualidad, novela, traducción

Resumen

Dada la complejidad y la inexhaustabilidad crítica de Puente de Alma, este ensayo, a pesar de la promesa del título, puede explorar necesariamente solo una cantidad limitada de temas y estrategias textuales que forman parte del texto. Además, como veremos, los caminos, que se eligen seguir dentro y a través de la “torre de Babel” densa, laberíntica y de múltiples capas de Ríos, tienen tanto que ver, si no más, con la actividad del lector como con la del escritor.

Mostras las descargas

Los datos de descarga todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2021-12-07

Número

Sección

Metamorfosis de la escritura

Cómo citar

Durham, C. A. (2021). Enmascarar y desenmascarar el(los) sujeto(s): "Puente de Alma" de Julián Ríos. Tropelías. Revista De Teoría De La Literatura Y Literatura Comparada, 8, 169-180. https://doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.202186120