Manuel Álvarez Ortega's intertextual bestiary (1967-1980)

Authors

  • Daniel González Gallego Universidad de La Rioja

DOI:

https://doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.20254411605

Keywords:

Manuel Álvarez Ortega, Spanish poetry, French poetry, monster, animal studies, intertextuality

Abstract

This paper aims to address intertextuality between Manuel Álvarez Ortega and French authors he read and translated, such as Guillaume Apollinaire, Lautréamont, Jules Laforgue and André Breton, through the contrastive reading of certain symbolic animals. The analysis is based on the assumptions of animal studies, zoopoetics, and the concepts of humanity, animality, and monstrosity. Through this preliminary approach, centered on the aquatic and insect world, the goal is to confirm the implicit monstrosity conveyed in these figures through hybridism between the human, the animal, the rational and the instinctive, as well as to transcend the animal symbolism previously imposed by Western culture and anthropocentric views.

Display downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2025-07-26

Issue

Section

Dossier

How to Cite

González Gallego, D. (2025). Manuel Álvarez Ortega’s intertextual bestiary (1967-1980). Tropelías: Review of Literary Theory and Comparative Literature, 44, 11-21. https://doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.20254411605